在北宋时期,范仲淹是一位了不起的大人物,范仲淹罢宴的故事,曾一度被民众所传诵。《范仲淹罢宴的故事》,体现了范仲淹心系百姓疾苦、体恤民生艰难的高贵品质。《范仲淹罢宴的故事》选自宋代王辟之的《渑水燕谈录》,故事发生在范仲淹谪守邠州时,一起来看看吧。
范仲淹罢宴的故事
范仲淹为官清正,看不惯官场上的一些陋习,多次针砭时弊,指出朝堂上的一些弊端,由此得罪了不少官员,也导致了自己被外放地方上任职。而《范仲淹罢宴的故事》,就发生在范仲淹谪守邠州的时候。
完整故事:
范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。
他急忙派人去询问,原来是客居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。
范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹,有的人感动得流下眼泪。
故事背景:
本文写于庆历六年(1046年)。范仲淹得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,庆历五年(1045年)滕子京重修岳阳楼,请范仲淹作记。并附上一幅《洞庭晚秋图》,写此文时作者并未登临岳阳楼,只凭借此图写出了《岳阳楼记》。
故事感想:
范仲淹的一生都用行动实践着“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的抱负。他闲暇聚会,却仍旧心系天下苍生。这则《范仲淹罢宴》的故事,表现了范仲淹体恤民生艰难、心系百姓疾苦的道德风范与人格魅力。
《范仲淹罢宴》的原文
范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,賵敛棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
《范仲淹罢宴》的注释
邠(bīn)州:古州名,在今陕西境内,在今陕西彬县。
罢:停止。
守:太守,这里名词活用为动词,指做太守。
暇日:闲暇的时候。
僚属:属下;属,下属的官史;部属。
置:准备。
举:举起。
觞(shāng):酒杯。
缞绖(cuī dié):丧服,此指穿着丧服。
具:具备。
营理:筹办。
公亟(jí)令询之:他(范仲淹)急忙派人去询问。
亟(jí):急迫地。
询:询问。
之:筹办丧事的人。
乃:原来是。
寓居士人:寄居在外的读书人。 寓居:客居,寄居在外。
士人:读书人。
卒(zu):死。
殡:出丧。
賵(fèng)殓(liàn):下葬时入殓的衣服。
棺椁(guǒ):棺:棺材。 椁:棺材外面的套棺。
具:具备,完备。
怃(wǔ)然:失意的样子。然,···的样子。
彻:同“撤”,撤去。
赒(zhōu):救济。
之:他们。
毕:结束,完毕。
泣:眼泪。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。